for what we need to do on Crowdin, I don't see the need to have a pro account.
right now, when we translate, Crowdin already proposes a translation: you read it and if you are happy, you click and doen. if you are not happy with, I use DeepL, copy/paste.
now, there are many cases I wonder how the pro can helps: acronyms, typoes, special wording, the cabalistic signs to put in bold/italic/links and so on.
better to use money to pay a dev guy.
except if it helps to make appear the translation of Path wb (joke), which is the topic of this thread plus the update of the translation of the official web page of FreeCAD.
- FreeCAD forum Development Wiki Translation
- Search
-
- It is currently Thu Mar 28, 2024 9:40 am
- All times are UTC
no translation of Path wb
Discuss here everything concerning translations. This includes the wiki as well as the help system and the crowdin translations of FreeCAD itself.
Jump to
- Users
- ↳ Help on using FreeCAD
- ↳ Python scripting and macros
- ↳ Install / Compile
- ↳ Packaging
- ↳ Open discussion
- ↳ Announcements & Features
- ↳ Users Showcase
- ↳ Job offers
- ↳ Tutorials and videos
- ↳ Toponaming forum
- Development
- ↳ Developers corner
- ↳ Google Summer of Code (GSoC)
- ↳ Pull Requests
- ↳ Archived Pull Requests
- ↳ Part Design module development
- ↳ Assembly
- ↳ FEM
- ↳ CfdOF / CFD
- ↳ Path/CAM
- ↳ Draft, Arch & BIM
- ↳ IFC
- ↳ Wiki
- ↳ Translation
- ↳ UX/UI Design
- ↳ TechDraw
- ↳ Material
- Forums in other languages
- ↳ Forum français
- ↳ Forum in Deutsch
- ↳ Foro en Español
- ↳ Forum Italiano
- ↳ 日本語フォーラム
- ↳ Форум на русском языке
- ↳ Forum po polsku
- ↳ Foro em Português
- ↳ Magyar fórum
- ↳ 中文论坛 / 中文論壇(简体 / 繁體)
- ↳ Форум українською
- ↳ 한국어 포럼