zapytanie o wasze zdanie ...

Polish forum

Moderators: PrzemoF, kaktus

Forum rules
Regulamin forum i pomocne informacje

WAŻNE! Przeczytaj zanim poprosisz o pomoc

Najlepsze tłłumaczenie B-spline to wg mnie:

Poll ended at Thu May 27, 2021 9:15 pm

1. krzywa B-sklejana
0
No votes
2. krzywa złożona
3
75%
3. krzywa B-spajn
1
25%
 
Total votes: 4
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1174
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: zapytanie o wasze zdanie ...

Post by kaktus »

:cry:

Strasznie drażni mnie nazwa polilinia ...
tak jakby nie można było użyć nazwy "linia łamana" ...
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
wieszak17
Posts: 250
Joined: Fri Jan 10, 2014 7:59 pm

Re: zapytanie o wasze zdanie ...

Post by wieszak17 »

Moje propozycje popawek:
2. Funkcje programu lub Dostępne funkcje
3. Zrzuty ekranu
19. Opis ogólny - "O programie" bym zarezerwował dla "About"
52, 53 Użytkownik zaawansowany...,
81. Opcje uruchamiania - z opisu wynika co innego niz 89
95. Zgłaszanie błędów

i może żeby nagle nie zmieniac stylu to
61,72 Tworzenie obiektów w skryptach
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1174
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: zapytanie o wasze zdanie ...

Post by kaktus »

Panie i Panowie potrzebuje opinii na temat:

Jak byście przetłumaczyli zwrot: cosmetic line

Zwrot stosowany jest w Środowisku pracy Tech Draw, i dotyczy linii dodatkowych nie związanych z prezentowanym detalem.

mnie chodzi po głowie określenie:

linia dyskretna
lub
linia bez znaczenia

ale nie podobają mi się te formy. :roll:
Może ktoś wymyśli coś bardziej trafnego.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
PrzemoF
Veteran
Posts: 3520
Joined: Fri Jul 25, 2014 4:52 pm
Contact:

Re: zapytanie o wasze zdanie ...

Post by PrzemoF »

Dekoracyjne?
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1174
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: zapytanie o wasze zdanie ...

Post by kaktus »

Hej Przemo.

dekoracyjna mnie kojarzy się z kwiatkami :lol:
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
PrzemoF
Veteran
Posts: 3520
Joined: Fri Jul 25, 2014 4:52 pm
Contact:

Re: zapytanie o wasze zdanie ...

Post by PrzemoF »

:D
O które linie dokładnie chodzi? Może jest jakieś czysto techniczne określenie.
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1174
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: zapytanie o wasze zdanie ...

Post by kaktus »

Dobry wieczór.
:mrgreen:

Dokładnie nie wiem, to nowa funkcjonalność w v0,19. Nie miałem okazji jeszcze tego testować.
Jednak jest więcej takich opcji dostępnych.
np
remove cosmetic obiect
insert cosmetic vertex

:roll:

wszystko odnosi się do dodatkowych obiektów, które możemy sobie dorysować na rysunku (tak rozumiem).
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
kwahoo
Posts: 680
Joined: Fri Nov 29, 2013 3:09 pm
Contact:

Re: zapytanie o wasze zdanie ...

Post by kwahoo »

Widziałem, że w komercyjnych pakietach CAD nikt się zbytnio nie rozczula robią tłumaczenia tak aby brzmiały podobnie do oryginału, np. cosmetic thread to gwint kosmetyczny. Może nie brzmi to sensownie, ale jest intuicyjne.
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1174
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: zapytanie o wasze zdanie ...

Post by kaktus »

Dzięki za sugestię.

I tutaj mamy tą przewagę, że możemy zrobić tak jak chcemy. Aby tłumaczenie było jak najbardziej przyjazne.
:P
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1174
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: zapytanie o wasze zdanie ...

Post by kaktus »

Witam ...

:mrgreen:

Wracając do poprzedniego tematu chyba poprzestanę na propozycji - "kosmetyczny", choć nie pasuje mi w ząb... :P

tym razem chciałbym poprosić o przeczytanie tekstu:
https://wiki.freecadweb.org/Measurement ... n_Holes/pl

Jest trochę kłopotliwy dla mnie ... :roll:

Może ktoś wniesie istotne korekty - propozycje :idea:
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Post Reply