Discussion: translation of selected GUI elements

Discussions about the wiki documentation of FreeCAD and its translation.
Post Reply
User avatar
kaktus
Posts: 591
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Discussion: translation of selected GUI elements

Post by kaktus »

Hi.

There are two promising talks in the FreeCAD GitHub repository. I think they are worth shaking off the dust. please feel free to discuss.
;)
wierny padawan mistrza arturromarr
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
Kuzma30
Posts: 89
Joined: Wed Oct 24, 2018 11:50 am
Location: Ukraine

Re: Discussion: translation of selected GUI elements

Post by Kuzma30 »

Looks like most FreeCAD user are English speaken :) Or don't read Wiki forum.
RealThunder's A3 Wiki translation, join the project https://crowdin.com/project/freecad-asm3-wiki
adrianinsaval
Veteran
Posts: 2105
Joined: Thu Apr 05, 2018 5:15 pm

Re: Discussion: translation of selected GUI elements

Post by adrianinsaval »

What is label and attributes in the first thread? I tried in 0.19 now and the label of newly created part objects are translated but this is not the case for PD, so I think the mechanism to translate those exists but is not used everywhere.

In the second thread, it seems some of the workbench names are translatable, correct? Then it's the same thing, the mechanism exist but is not used by all workbenches.

What is needed is to identify the places were they are not being used and submit PRs replicating what is done in the translatable workbenches and features.
Post Reply